НАШ БИЗНИС   ЦО ШЕ СЛУЧУЄ   ФОРУМ   ОГЛАШКИ   АРХИВА    ВАШО ТЕКСТИ  РУСНАЦИ НА ИНТЕРНЕТУ 
CYBER RUTHENIA   CYBER ART  DOWNLOAD RUSYN FONT   ПОЧАТНИ БОК


 
  на змист  

 

 

Дистрибуция топонимох з можлївима "рускима" префиксами

 

Увод

Анї єдна нукова дисциплина нє вигварела свойо конєчне слово, нє нашла шицки одвити на поставени питаня, нє дорушела конєчну правду у своєй обласци, бо би так утаргла саму причину свойого иснованя. Напроцив, у каждей науки та и у историї ище вше єст вецей нєпознатого як познатого и твердзиц же у даєдней з єй обласцох пренайдзени конєчни одвити, то процивне и здравому розуму и самей науки.

Найчастейше ше ”правда” о часох зоз хторих нєт писани документи приноши на основи общеприлапеного становиска так повесц зоз консензусом хтори засновани на ”авторитету” науковца, єдного тиму, лєбо на политичних интересох держави. Єст вельо приклади прилагодзованя фактох чечуцим политичним потребом, од хторих найпознатша теория о ариєвским походзеню Ґерманох. До тей теориї нїхто нє шмел рушиц без пошлїдкох и страху же будзе екскомуноковани зоз кругу историчарох як нєозбильни науковец.

Єден зоз канонох у такей Ґерманско-ариєвскей теориї хторих ше дзепоєдни ище и нєшка чежко одрекаю, то обще-прилапени консензус о ”нєдавним” зявеню Славянох у Европи и историї вообще. Кед ше зна яку вельку територию и зоз якима природнима богатствами населюю Славянє, вец нє чежко одгаднуц скрите порученє у таким становиску: Славянє нє маю историйне право на тоти териториї. Такволане ”историйне право” вше було хасноване як моралне обґрунтованє за брудни и освойовацки войни.

Процивно такей теориї, о давним, предисторийним присустве Славянох у Европи шведоча археолошки пренаходки хтори то потвердзую. Познати приклад ”Азбучней таблїчки” за хтору ше знало же є Венедского (1) походзеня. Напис на нєй успишно дешифровал словенски линґвиста Матей Бор. На таблїчки були написани ґраматични пременки ґлаґола ”єкац” = ”нарикац” з оглядом на час и лїцо (єкам, єкаш, єкал итд). То потвердзує нє лєм же Венеди Славянского походзеня, алє и же були присутни у Европи вецей як пред 3000 роками и же були ношителє початкох култури и писменосци.

Подобни случай и зоз Русинами за чийо присуство ширцом Европи и Азиї у рижних часох єст докази у шицких штирох основних обласцох антрополоґиЇ: физичней антрополоґиї, археолоґиї, линґвистики и културней антрополоґиї.

Дзепоєдни ”шмелши” українски авторе як Сергій Плачинда и Станіслав Губерначук кладу Феничаньох (2) и Етрурцох (3) до истей, славянскей фамелиї. Интересантне надпомнуц жє Етрурци хасновали исте писмо як и Венеди, а сами себе наволовали нє Етрурци алє Расени. Тиж так на латинским, слово ”Рус” хторе випатра превжате з етрурского, значи єдноставно - ”жем”. Од ”Рус - жем” по ”Русени - Rutheni - жителє жеми” нє далєко и то би могло буц ришенє загадки значеня слова ”Рус”. По тим, ”Києвска Рус” єдноставно значи ”Києвска Жем”.

Русинох рижни народи у рижних часох наволовали з рижнима менами, а у тим тексту, пробоване позберац ґеоґрафски поняца ширцом швета хтори у своїм мену маю префикс ”Рас”, ”Рос”, ”Рус”, лєбо ”Rut" и так нагадую свойо русинске походзенє. Тиж так, тим местом одредзени ґеоґрафски координати и дзе ше могло, позберани релевантни историйни / археолоґийни податки. Поняца цо очиглядно по координатох нє припадаю "познатому швету” у часу хтори ше ту випитує як наприклад места у Сиверней Америки лєбо Австралиї хтори ище теди нє були познати, виключени зоз лїстини. До виглєдованя нє уключени и места у даєдних жемох хтори, гоч маю єден з спомнутих префиксох, вообще нє можу буц, лєбо можу буц у сумнївей вязи зоз русинским меном як наприклад места хтори починаю зос ”Росен” (як Росендорф), лєбо зоз ”Русска” (як наприклад Русская...).

База податкох цо хасновани у тим експерименту, составена зоз вецей як 4200 ґеоґрафских поняцох на трох континентох: Европи, Азиї и Африки, а направена є на основи податкох зоз сайту ”World Index" - www.calle.com/world.

За виробок картох хасновани софтвер GcmWin (Great Circle Maps Version 2.3 for Windows) хтори рисує мапу швета и на нєй приказує як точки ґеоґрафски места спрам їх координатох, хаснуюци спомнуту базу податкох.

 

Дистрибуция топонимох

На мапи (1) хтора нарисована з помоцу описаней методи, приказани топоними зоз префиксами Рас, Рос, Рус и Рут. Такой пада до оч же тоти места нє розруцани на мапи по случайним розпорядку и же медзи нїма мож препознац слїдуюци ґрупи:

1.- Европска.

2.- Стредньоазийска (условно так наволана) хтора ше цага помедзи 30-ту и 45-ту паралелу.

2a. Сиверноазийна, (условно) слабша смужка топонимох од Европи до

Азиї по побережю Арктичкого моря.

3.- Южноазийна (тиж условно так наволана) хтора ше од Европи розцагує

по блїско и стредньо-восточних жемох аж по нєшкайши Тайланд. Куриозитет

представяю топоними на Филипинских островох.

4.- Африцка дзе виражени:

4а. медитерански круг, по сиверней часци Африки, часцох Европи и Блїзкого

востоку,

4б. восточно-африцка,

4в. централно-африцка, помедзи 75-ту и 80-ту паралелу и

4г. слабо виражена заходно-африцка.

Мапа 1

 

Же би ше виключел случай, зоз иснуюцей дистрибуциї топонимох з ”рускима” префиксакми, направена ище єдна анализа розпорядку топонимох зоз префиксом ”сар” як ”нєруским”. Резултати указани на мапи 2, а до оч пада цалком иншаки розпорядок топонимох як на мапи 1:

 

Мапа 2

Поровнуюци два мапи (число 1 и 2) мож заключиц же ґеоґрафски розпорядок топонимох уникатни за одредзену ґрупу префиксох. Почим ше ґеоґрафски обєкти меную найчастейше хаснуюци словнїки народох хтори их меновали, то сам розпорядок топонимох може шведочиц о историйней присутносци даєдного народу на одредзеней териториї.

Єдна з найважнєйших причинох за дотики медзи народами у прешлосци була тарґовина зоз хтору ше вєдно и нєнароком преношела и култура, та ше попри материялних, зявюю и черанки нєматериялних доброх (слова, обичаї итд).

Тарґовина помедзи державами ше одвивала найбаржей по добре уходзених напрямох т.є. таґовинских драгох, а ґрупи тарґовцох у крайох далєких од матичней жеми правели свойо стаємни населєня до хторих ше даскельораз до рока приношела роба за черанку. Таки населєня звичайно доставали мена по своїх жительох, а дакеди ше тото мено применьовало ширше и на други ґеоґрафски обєкти як на приклад мено за гору и за верх полуострова Рус ел Абид у Єгипту, лєбо мено Рус за аґрикултурне подруче у Норвешкей.

Треба вжац до огляду же слова з ”рускима” префиксами нєшка можу мац цалком иншаке значенє хторе на перши погляд нєма нїякей вязи зоз Русинами. На приклад слово ”Рас” у дзепоєдних арапских язикох значи (по сербски)”рт", т.є. полустрово, а слова з префиксом ”Рос” ше можу одношиц на ружу. Лєбо, на портуґалским язику, ”Rasa” значи и ”празни”, ”ровни”, ”глатки”...

Познате же скора, месо и соль зоз централней Европи були ценєти на Блїским и Стреднїм востоку. На мапи (1) ясно видно же тота тарґовинска драга з восточних жемох ишла прейґ нєшкайшей України, Русиї, Джорджиї, Армениї и Азербейджану до нєшкайших Ираку, Ирану и Саудийскей Арабиї т.є. до Персийского залїву и далєй на восток до Пакистану, Авґанистану и Индиї. Зоз тих жемох ше приношели присмачки, прикраски, платна, фарби, тє. ставри хтори ше пре климу, пре сировини лєбо знанє нє вирабяли у Европи.

Тарґовина охабела глїбоки шлїди нє лєм у топонимох, алє и у обичайох и у язику народох зоз хторима ше траґовело.

Як илустрация най послужи сухе грозно хторе ше увожело з Блїского и Стреднього востоку, а хторе ше пре климу нє продуковало у заходней Европи. Гоч у словнїкох народох вжатих як приклад, єст окремни назви за грозно, заш лєм мено за сухе грозно у заходноевропских жемох цалком иншаке и настало вироятно по людзох хтори го приношели и тарґовели з нїм:

Язик

Грозно

Сухе грозно

Анґлийски

Grape

Raisin

Нємецки

Traube

Rosine

Голандски (Дач)

Druif

Rozijn

Шведски

Druva

Russin

Естонски

Viinamari

Rosin

Норвешки

Drue

Rosin

Портуґалски

Uva

Raisin

Французки

Raisin

Raisin sec

 

 

 

 

 

 

 

 

 

И нєшка, у сучасних язикох, мож найсц подобни приклади формованя меновнїкох заснованих на мену даєдного народа.

 

Медитерански круг

Почим Русини, у латинскей транскрипциї ”Rutheni", автохтони народ у Европи хтори источашнє и вєдно з другима участовал у формованю европейскей цивилизациї, може ше обчековац же история местох з ”руским” префиксом тиж стара и же дзепоєдни з нїх формовани теди кед тарґовинска моц Феничаньох и їх присуство на Европским и Африцким континенту були на верху розвою. Так би ше, кед тота предпоставка точна, у спомнутим Медитеранским кругу мушели находзиц археолошки остатки у местох зоз ”рускима” префиксами, стари и по 2500 роки (основани коло 500-го року пред нову еру лєбо и скорей).

На мапи 3 указани водови транспортни драги Феничаньох, а на мапи 4 указани топоними на истим подручу Медитерана. Пада до оч їх подобносц, тє. места зоз ”рускима” префиксами тиж ґруповани на главних феничанских драгох.

 

Мапа 3

 


Мапа 4

Жеми хтори були облапени з Медитеранским кругом тарґовини то:

Портуґалия, Шпания, Французка, Италия, Югославия, Албания, Греческа, Турска, Кипар, Сирия, Либан, Йордан, Израел, Єгипт, Либия, Тунис, Алжир и Мароко.

Феничанє були главни транспортере прето же мали моцну флоту, а Русини були тарґовци хтори ше старали куповац и предавац, за цо им були потребни стаємни населєня - пункти хтори ше часто находзели и далєй од пристанїщох, у глїбини териториї, на жридлу предметох за тарґовину, наприклад коло рудокопу калаю, бакру, солї, стрибла, желєза и злата, лєбо у местох дзе ше правели одредзени продукти як цо оружиє, ствари за каждодньове хаснованє у обисцу, платно, скора, прикраски и тд.

 

 

Топоними у медитеранским кругу

Шлїдзи приказ топонимох у медитеранских жемох за хтори мож повесц же спадаю до истей ґрупи ”руских” префиксох, а находза ше на побережю Стредожемного моря. Дзепоєдни з тих топонимох вироятно указую на давне присуство Русинох у тих крайох як поморских тарґовцох.

Портуґалия: Russo Rosairinho      
Шпания: Raso Rosadelas Rosas    
Rasbras Rasperden Rassuen Roscanvel Ile de Rutini
Routhiauville Rousses Îles, Rousse Île Rostiviec, Rosmadec
Rostiviec Rostellec Rosservor Rosnoën Rostudel
Roserière Roscoff Roscervo
Rosalina Mare Rosalì Rosapineta Rosara Roseto
Isola Rossa Punta Rossa Rosolina Rosito Capo Spúlico Rosburgo
Marittimo Rosignano Rosciano Roseto degli Abruzzi
Югославия (Горватска): Rastozza Isola Rossa      
Греческа: Roúsa Ekklisiá Rasaíika Roúsa Límni    
Сирия: Ra's at Tamrah        
Либан: Ra's Bayrøt Ra's N±åsh Ra's al ¯Ayn,    
Израел: Ras an-Naqurah Rosh Haniqrah      
Ra's Abø Båligh Jaz¿rat, Ra's Dukhån Alåw¿ Ra's Ghårib Jaz¿rat Ra's ad Dåkhilah al Kab¿rah
Rosetta Raswa Rash¿d Ras Matarma Jaz¿rat Ra's al Jamåm
Ras Abu Rudeis Ras Abu Rudays Ra's at T¿n Ra's ar Riqqah, Jaz¿rat Jaz¿rat Ra's al Manfadh
Jaz¿rat Ra's al Maqºø¯ah Ra's Sudr Ra's Matårimah Jaz¿rat Ra's Khunaynah
Либия: Ra's Ajd¿r Ra's Lånøf Ra's al Hilål Ra's al ‘amåmah Ras Ajdyera
Тунис Ra's al Jabal Ra's aº šåbiyah Ras Djebel Ruscania Ruspina
Алжир: Rashgun Island Ruisseau Roseville Rusguniae / Matifou / Ruguniae  
Мароко Ras Kebdana Ras el Aswad Ras el M    

Кипар: Нє найдзени ”руски” топоними на побережю. Єст их у континенталней часци.

Албания: Нє найдзени ”руски” топоними на побережю, гоч єст даскельо нєдальеко. Єст их у континенталней часци.

Турска: Нє найдзени ”руски” топоними на побережю, алє их єст у континенталней часци.

Йордан: Нє найдзени ”руски” топоними на побережю. Єст их у континенталней часци.

Интересантне спомнуц же ше помедзи Родосом и Кипром у Греческей находзи острово зоз меном "Karpathos" (Кαρπαθου) - Карпати. Спрам греческей митолоґиї, праве тото острово було дом титанови Impetus-ови, синови Урана и Ґеї, хтори бул брат Сатурнови и оцец Юпитерови и Прометейови. Тиж так и Ґиґанти, тиж дзеци Ґеї, насельвали тото острово . На острове єст старши гроби як з минойского и микенского часу, та ше предпоставя же було населєне ище у другим милениюму пред нову еру. Назву Карпати за гори у стреднєй Европи и исту назву за острово у Еґейским морю, нє мож обяшнїц зоз коинциденцию, гоч єст думаня же острово Карпати як и город на Кипру - Карпасия (Karpasia) достали мено по рошлїни ”кarpasos" хтора там росла. У Санскриту, староиндийским язику, зоз поняцом ”кarpasa" означує ше памук. Тото слово постало ”Кarpasos" у греческим и ”Carbasus" у латинским язику. Почим Феничанє у своїх тарґовинских путованьох хасновали луки на островох Карпати и Кипру, вироятне же и Русини були там присутни як тарґовци и же назва за памук ма протославянски коренї з индоевропейских часох.

Населєня у медитеранским кругу з можлївим ”руским” меном

Цеком часу, ґеоґрафски обєкти меняю свойо мена пре рижни причини, та дакеди чежко кед и нєможлїве провадзиц постояносц даєдней назви.

 

Так наприклад у Сириї, место - археолошки сайт Ar-Rusafah мал цеком часу тоти мена: Rusafah, R’safah, R’safeh, Resafa, Risafe, Rosafa, Resata, Rasapa, Anastasiopolis, Sergiopolis

Населєнє - лука Роскоф (Roscoff ) у Французкей познате ише з римских часох. Першобутне мено му було Руско о чим шведоча документи з 1586. року. Найстарше споминанє того места у леґенди о святому Петрови лєбо Павлови хтори 530-го року зоз Енґлескей прешол до Руска и нєдалєко, на єдним острове основал манастир.

Место Millau у Французкей ше волало Aemilianum Ruthenorum, а Родез бул тиж у римских часох познати як Ruthena.

Место Melilla у Шпаньолскей було познате и як Rusaddir ище зоз римских часох. Основали го Феничанє, а споминаю го и Плиниє и Птоломей.

Место Melilla у Мароку познате тиж и як Rusaddir з римских часох.

Место Skikda у Алжире було у римских часох познате як Rusicade (Colonia Veneria Rusicada)

 

Стредньо и южноазийска ґрупа топонимох

Медзи українскима и рускима науковцами и фаховцами рижного профилу иснує моцне намаганє ошвициц историю европейских народох на способ процивни индоевропейскей теориї по хторей ше рушанє народох през историю углавним одвивало з Азиї до Европи.

Новши теориї твердза процивно: народи ше перше у найдавнєйших часох рушали з Европи до Азиї (наприклад Ариї / Ариєвци), а потим ше одвивали повратни габи з Азиї до Европи (наприклад Ґерманє).

Спрам тих теорийох, Ариї були пражителє централней Европи одкаль ширели на восток свою цивилизацию. Слово ”Ариї” по змислу виєдначую зоз словами ”Ориї” т.є. ”Ораче”. Познате же аж кед пришло до формованя цивилизациї землєдїлцох / орачох, було можлїве будовац стаємни населєня, учиц и усовершовац знанє, пренайсц метали, припитомиц вецей домашнї животинї...

Велї шлїди остали у културох народох з хторима Ариї були у дотику, на першим месце з иранскима, а потим и индийскима народами, и то найвецей у язику, топонимох и митолоґиї.

И наисце, кед ше поровнаю дзепоєдни слова староиндийского язика Санскрит зоз одвитуюцима сичаснима Русинскима словами, пада до оч, їх исте лєбо подобне значенє. На приклад:

Санскрит = Русински

дада = дїдо

пардада = прадїдо

свастри = шестра

суну = син

снуша = снаха

тваї = твой

тат = тот

свий = свой

маї = мой

катара = хтора

ади = єден

дви = два

три = три

чатура = штири

панча = пейц

наса = нос

анкха = око

оштха = уста

грива = шия

паршва = перша

кришна = красни

швета = шветли

сукха = сухи

уткрита = открити

нава = нови

Така очиглядно блїска подобносц и медзи велїма другима словами зоз славянских словнїкох и Санскритом, давала подлогу теорийом о ”младшим” населєню Славянох з Азиї до Европи. З другого боку, то тиж арґумент теорийом о першобутним насельованю Славянох зоз Европи до Азиї дзе охабели шлїди у култури и язику народох хтори покорели.

У хторим ше напряме одвивало ширенє Славянох з Азиї до Европи чи з Европи до Азиї, чежко повесц, алє и саме иснованє таких дилемох уж розбива захраставену и нєпременлїву слику швета нємецких историчарох и отвера можлївосци за нови и швижи идеї.

На мапи 1 ясно мож обачиц Стредньоазийну и Южноазийну смугу топонимох з ”рускима” префиксами хтори лєгко можу означовац и напрями ширеня славянских племенох.

Заключеня

Мено ”Русин” у шицких його вариянтох як цо то ”Русен”, ”Расен”, ”Русцен”, ”Рутен” итд. присутне медзи славянами од найдавнєйших часох и з боку нє-славянох часто було хасноване як заєднїцке мено за шицки славянски племена.

Коренї того мена мож шлїдзиц глїбоко, аж до часох насельованя Славянох з Азиї до Европи, лєбо по новших теорийох з Европи до Азиї, у топонимох на територийох през хтори преходзели. Подрозумює ше же тото насельванє нє було нагле алє поступне и же ше одвивало през длугши период часу, можебуц и цеком даскельо викох.

Дистрибуция топонимох зоз префиксами ”рас” ”рус” ”рос” и ”рут” указує же єст три главни напрями у хторих ше одвивало насельованє Русинох - Славянох на релациї Европа - Азия. Найюжнєйши то и найстарши и повязує Стредню и Заходну Европу зоз Блїским и Стреднїм Востоком, стредньоазийни повязує Стредню и Восточну Европу зоз централну Азию и треци, як випатра и наймладши, то цалком сиверни напрям по побережйох Арктичкого моря.

Спрам податкох хтори були на розполаганю, нє мож зоз сиґурносцу утвердзиц старосц топонимох на цалим подручу дзе ше зявюю, алє спрам старосци топонимох у Медитеранским кругу, мож зоз сиґурносцу твердзиц же топоними з ”рускима” префиксами були познати ище од часу Феничаньох, т.є. помедзи 1200 и 800 роком пред нову еру, та вироятно тельо стара и назва ”Русин” у даєдней од своїх вариянтох.

З меном Расени наволовал сам себе народ хтори Римлянє волали Етрурци, а назва ”Рус” на латинским и вироятно етрурским язику значи ”Жем”.

 

Референциялна литература

- D. Blackman, "Ancient harbours in the Mediterranean", Parts 1 and 2, IJNA 11 (1982), 79 ff.
- R. Bussi - V. Vandelli eds., Misurare la terra: centuriazione e coloni nel mondo romano. Città, agricoltura, commercio: materiali da Roma e dal suburbio, Mostra Roma 1985, Modena 1985.
- L. Casson, The Ancient Mariners, London 1959.
- L. Casson, Ships and Seamanship in the Ancient World, Princeton 1971.
- A. Degrassi, "I porti Romani dell’Istria", Anthemon, Scritti in onore di C. Anti, Firenze 1954, 154ff.
- Encyclopaedia Britannica
- U. Fellmeth, ‘Die Hafen von Ostia und ihre wirtschaftliche Bedeutung für die Stadt Rom’, Münstersche Beiträge zur Antiken Handelsgeschichte 10 (1991), 1-31.
- H. Fischer, ‘Zur Entwicklung Ostias und Puteolis vom 1. Jahrhundert v.u.Z. bis zum 3. Jahrhundert’, Münstersche Beiträge zur Antiken Handelsgeschichte 7 (1986), 3-16.
- R.L. Hohlfelder, "The Ports of Roman Baetica: A Preliminary Reconnaissance", Journal of Field Archaeology 3 (1976), 465 ff.
- G.W. Houston, "The administration of Italian seaports during the first three centuries of the Roman Empire", MAAR 36 (1980), 157ff.
- Y. Karmon, ‘Geographical Components in the Study of Ancient Mediterranean Ports’, in Raban 1985, 1-6.
- K. Lehmann-Hartleben, ‘Die antiken Hafenanlagen des Mittelmeeres. Beiträge zur Geschichte des Städtebaues im Altertum’, Klio, Beiheft 14 (1923).
- P. Pomey and A. Tchernia, "Le tonnage maximum des navires de commerce romains", Archaeonautica 2 (1978), 233 ff.
- A. Raban ed., ‘Harbour Archaeology. Proceedings of the First International Workshop on Ancient Mediterranean Harbours, Caesarea Maritima’, 1983, Bar International Series 257 (1985).
- G.E. Rickman, ‘Towards a Study of Roman Ports’, in Raban 1985, 105-114.
- G.E. Rickman, ‘Portus in Perspective’, in 'Roman Ostia' Revisited, A. Gallina Zevi - A. Claridge eds., Roma 1996, 281-291.
- J. Rougé, Recherches sur l’organisation du commerce maritime en Méditerranée sous l’Empire romain, Paris 1966.
- J. Rougé, "Les ports romains de Méditerranée", Hist. et Arch., Les Dossiers 29 (1978), 10ff.
- A.J.B. Sirks, Food for Rome, Amsterdam 1991.

на змист

на початок