NA[ BIZNIS    CO [E SLU^UW   DISKUSIY   OGLA[KI   DOWNLOAD RUSYN FONT  ARHIVA     GLASAJCE O FORUMU  
VA[O TEKSTI    
RUSNACI NA INTERNETU  CYBER RUTHENIA  RUSNACI - PRE[LOSC , TERA[NQOSC , BUDU^NOSC 
cyber art
 ZAKON  PO^ATNI BOK

 

 

   

Preno{im Vam polemiku co {e vodzela pomedzi pana
Svytoslava Nady  i Vladimira Bilqn>
na bokoh novosadkogo dnqovn>ku DNEVNIK

 
   

 

 

NE POSTOJI „ENIGMA”
(„Kraj zagonetke?”, „Dnevnik”, 27. oktobra)
Identitet Rusina - nema enigme

U vašem listu je 27. oktobra objavljen članak M. Živanovića pod naslovom “Kraj zagonetke?”, a 31. oktobra članak Branke Dragović pod naslovom “Od Zakarpatja do vojvođanske ravnice”. Oba članka se odnose na istu temu: ko su Rusini i koji je njihov nacionalni identitet? Prvi članak je u direktnoj vezi s nedavno objavljenom knjigom Vladimira Šante “Enigma Rusini - Rusnaci - Ruteni”, u kojoj autor tvrdi da Rusini vode poreklo od praslavenskog plemena Abodrita, od kojih su kasnije nastali Istočni Slovaci - Vihodnjari, ali da danas jugoslovenski Rusini predstavljaju autohtonu nacionalnu manjinsku zajednicu, koja ne pripada nijednom većinskom narodu, nego da je njihova matična zemlja Jugoslavija. Knjiga je objavljena na rusinskom i paralelno na srpskom (štampano latinicom), iz čega se može zaključiti da ima velike pretenzije.
Možda na ovaj članak i ne bi trebalo posebno reagovati da u njemu nema prenaglašenih tvrdnji, kako o samom piscu knjige (napr.: “Publicista i istraživač Vladimir Šanta nije dočekao ukoričeno svoje životno delo”), tako i njegov krajnji zaključak, koji sam naveo u prethodnom pasusu. Pošto sam V. Šantu dobro poznavao od rane mladosti, mogu odgovorno da tvrdim da on nije bio ni publicista (u vrlo retkim prilikama objavljivao je polemičke članke u rusinskoj štampi o pojedinim temama iz kulturnoprosvetnog života, ali se to teško može smatrati publicistikom), a još manje istraživač, jer je bio vrlo skromnog obrazovanja. Celokupno njegovo interesovanje za istoriju i nacionalnu pripadnost Rusina bilo je isključivo na amaterskoj osnovi, a takve teme ne obraćuju amateri, već visoke naučne ustanove sa stručnim naučnim kadrovima.
Istoriju jugoslovenskih Rusina pisalo je do sada šest ozbiljnih pisaca: dr Havrijil Kosteljnik, dr Fedor Laboš, dr Janko Sabadoš (magistarsku i doktorsku tezu iz istorije Rusina odbranio je na Beogradskom univerzitetu), dr Janko Ramač, akademik Ukrajinske nacionalne akademije dr Julijan Tamaš i publicista Miron Žiroš. Zaključak svih ovih autora je da su imena Rusin i Rusnak, kako se mi sami nazivamo, zatim Rušnjak i Ruten, kako su nas nazivali Mađari i Austrijanci, ili pak Malorus, kako su nas nazivali Rusi; ili Ukrajinci, koje se prvi put pojavilo krajem 12. veka i posle se vekovima postepeno širilo na sve krajeve gde je taj narod živeo - da su to sve sinonimi, imena za jedan te isti narod, ma gde on živeo. Ovo što je ovde izneto može da se nađe u svakoj poznatijoj enciklopediji pod odrednicom “Rusin”. To je uradio i mr Roman Miz u članku “Rusini u slovenskim enciklopedijama”, koji je objavljen u knjizi “Rusini/Rusnaci” 1996. godine (zbornik radova povodom proslave 250. godišnjice doseljenja Rusina u ove krajeve). U članku su navedeni podaci iz 15 slovenskih enciklopedija, od toga četiri srpske.
Drugi članak, spomenut na početku, mnogo je objektivniji i uz izvesne dopune, mogao bi se u potpunosti prihvatiti. Navešću samo jednu dopunu: oblasti iz kojih su se Rusini doseljavali nisu samo Šariš, Zemplin i Boršod, već i Abauj-Torna, Spiš, Gemer, Sabolč, Ung, Bereg, Maramoroš, a grupa koja se doselila sredinom 19. veka potiče čak iz Galicije (Haličine).
Može i meni da se prigovori da sam amater za istoriju (jer sam po struci diplomirani hemičar i diplomirani inženjer tehnologije). Razlika između V. Šante i mene je u tome što se ja pozivam na naučne autoritete iz naših redova, na obilje pročitanog materijala i na neposredne kontakte s ljudima svih profila obrazovanja prilikom putovanja po gotovo svim oblastima gde naš narod živi - Ukrajina, Rusija, Poljska, Slovačka, Rumunija, Mađarska. Drugi razlog mom javljanju je što je pre izvesnog vremena (29. jula) u listu “Glas javnosti” objavljen članak s gotovo istom sadržinom i tvrdnjama o nacionalnom identitetu jugoslovenskih Rusina kao i u članku “Kraj zagonetke?” Poenta u članku je da je to manjina bez “matične zemlje”. Reagovao sam sa suprotnim tvrdnjama, ali i pored mog višestrukog insistiranja nisu našli za shodno da objave moj članak, iako bi i po Zakonu o štampi i po nekoj etici trebalo da se čuje i suprotno mišljenje.
Voleo bih da verujem da je pojavljivanje ovih članaka u kratkom vremenskom razmaku, u dva različita dnevna lista, sa gotovo identičnom sadržinom čista slučajnost.

Svjatoslav Nađ

 

 

 

POLEMIKE
Nema enigme - sem laži i podmetanja
(„Identitet Rusina - nema enigme”, „Dnevnik” 6. decembra)

Po svemu izgleda da su Rusini u ličnosti Svjatoslava Nađa dobili samoustoličenog Lojolu, cenzora i vrhovnog arbitra za “naučni” i konačni sud o istorijskoj prošlosti Rusina. Alhemičari su bitisali u srednjem veku, ali su kasnije - razvojem nauke - izumrli. Jedino je kod Rusina došlo do paradoksa - fosil alhemičara je oživeo i aktivirao se.
Alhemičar rusinske istoriografije g. Svjatoslav Nađ “autoritativno” tvrdi - “da je šest ozbiljnih pisaca” - napisalo “Istoriju jugoslovenskih Rusina”. To je prostačka laž, sa veoma ružnom pozadinom prikrivenog zapadnoevropskog klerikalizma. Evo nepobitne istine o “toj” ili “tim” istorijama koje pominje velestručni cenzor.
1) Dr Havrijil Kosteljnik napisao je nepotpunu hroniku Ruskog Krstura, viđenu i napisanu na osnovu dokumenata. Teze su iznete - ali je sinteza izostala. Zašto? Zato što mu je iz “viših istanci” unijatske crkve “sugerisano” da ne piše o ekscesnim i amoralnim postupcima unijatskih sveštenika za vreme gušenja pokreta Rusina Ruskog Krstura za vraćanje svojoj pradedovskoj pravoslavnoj crkvi 1756. godine. Zbog toga je njegova Hronika Ruskog Krstura nepotpuna i nedovršena - što je očigledna činjenica.
2) Dr Fedor Laboš, po ugledu na dr Havrijila Kosteljnika - priredio je solidan zbornik dokumenata o Rusinima u Kucuri, koji nema nikakav naučni predznak ni hronike ni istorije.
3) Dr Janko Sabadoš napisao je magistarski rad i doktorsku disertaciju o prošlosti Rusina u Vojvodini - koja je do te mere smušena konstrukcija, nejasna i proizvoljna, prepuna falsifikata - te je jasna samo njegova namera da Rusine “naučno proglasi” Ukrajincima.
4) Dr Janko Ramač napisao je desetak kratkih istoriografskih napisa iz prošlosti Rusina i, verovatno, doktorsku disertaciju koju je “odbranio” u Rimu (Vatikanu?!). Javnosti dostupni njegovi radovi objavljeni u časopisu “Švetlosc” pisani su sa “naučnog stanovišta” hrvatskog katoličkog klerikalizma - koji je rigorozno osudio i odbacio još pre Drugog svetskog rata dr Havrijel Kosteljnik.
5) Akademik dr Julijan Tamaš, relativno uspešan poeta, napisao je prihvatljivu Istoriju rusinske književnosti, za što je imao dovoljno afiniteta i znanja. Međutim, afinitet jednog poete nije prikladan naučnoj istoriografiji. To je dr Julijan Tamaš potvrdio svojom knjigom “Ruski Krstur - letopis i istorija”. I ta njegova obimna knjiga daleko je od istorije Rusina, jer predstavlja kombinaciju zbornika građe i tekstova sličnog reminiscencijama probranih prošlih događanja.
6) Publicista (kako ga Svjatoslav Nađ naziva), odnosno istoriograf (kako ga ja nazivam) - Miron Žiroš, kao što se vidi bez ikakve akademske titule - najsavesnije i najobimnije je obavio svoj naučnoistraživački rad na prikupljanju građe za pisanje istorije Rusina u Vojvodini. U njegovim radovima nema ni traga nakaradnih predubeđenja.
Prema tome, na osnovu uvida u istoriografske radove, Rusina, mora se u, ime istine, zaključiti - da Istorija Rusina u Vojvodini - još nije napisana, a kada će, ne zna se. I, niko nema pravo da svesno i zlonamerno obmanjuje javnost.
Gospodin Svjatoslav Nađ, kao osnovnoškolac - sabira babe i žabe, kurdelese, pradedove, dedove, očeve, sinove i unuke stavlja u istu vremensku ravan - uveren da je pronašao Kolumbovo jaje. Jer - sinonim “Ukrajinci” trpa u 12. vek - vek procvata Kijevske Rusije čiji su žitelji bili i Rusini (Ruteni, latinski). Tvrdi da se taj “sinonim” vekovima postepeno “širio na sve krajeve, gde je taj narod živeo - da su to sve sinonimi, imena za jedan te isti narod, ma gde on živeo.” U ovom slučaju, gospodin Svjatoslav Nađ nadmašio je portparola Šeja. U istoj državi, Kijevskoj Rusiji, živeli su i “budući” Rusi i Belorusi, kada su istorijski uslovi uticali na formiranje nacija, krajem 18. i početkom 19. veka, a ne 12. veka kako to, ne trepnuvši, tvrdi autor. Kako su se “Ukrajinci” širili širom zemlje ako su na istoj teritoriji Kijevske Rusi formirane beloruska i ruska nacija? Naziv “Ukrajina” pojavio se tek kada su Kijevske Ruse 1387. godine okupirali poljski i litvanskik katolički krstaši. Tek u vreme carske Rusije, pogranični pojas prema Turskoj, Poljskoj i Litvaniji počeo se nazivati “Ukrajinom”, ali kao geografski pojam “Krajina”, a nikako kao naziv nacije. Žitelji (U)Krajine bili su starosedeoci Rusini, ali se taj broj žitelja rapidno počeo povećavati posle pobune Pugačova i Stenjke Razina - jer su razbijeni pobunjenici bežali u pogranični pojas (U)Krajinu - gde su bili slobodni seljaci, a ne kmetovi, što je carska Rusija tolerisala, jer su ti seljaci bili, istovremeno, i ratnici, što je dobro došlo u borbama protiv uljeza iz Turske, Poljske ili Litvanije. Posle toga su mnogi kmetovi iz centralne Rusije, pa čak i iz zapadnog Sibira bežali “na slobodu” u (U)Krajinu - da sa sebe zbace jaram kmetstva. O formiranju ukrajinske nacije odlučivale su zapadne katoličke evropske države daleko posle nasilnog osnivanja Unije (Unijatske crkve) 1596. godine - što predstavlja posebnu temu za obradu.
I, na kraju - autor Svjatoslav Nađ iritiran je napisom “Kraj zagonetke?” zbog “poente” napisa da su Rusini “manjina bez matične zemlje” (države). Da F. Svjatoslave - Rusini u Vojvodini nemaju matičnu zemlju, odnosno državu - niti im je ona potrebna. Rusinska matična zemlja je Vojvodina, Srbija, Jugoslavija, a ne Ukrajina. Da je to tačno i neopozivo - potvrđuje 10-togodišnji ogorčeni otpor većine Rusina “intelektualnoj” nasilnoj ukrajinizaciji - koju tako “svesrdno” i beskrupulozno želi da nametne Rusinima Savez Rusina i Ukrajinaca Jugoslavije. Znaju Rusini za jadac - kako prolazi čovek ili manjinski narod, kada uporno nastoji da sedi na dve stolice. Znaju Rusini i to - ako se neko od autora usudi da se bavi istoriografijom sa stanovišta suprotnog ukrajinskom klerikalizmu - biće javno anatemisan, lustrificiran i satanizovan - potpuno u duhu agresivnog klerikalizma, putem alhemičara jezuita.

Vladimir Bilnja

 

POLEMIKA
Nema enigme, a nema ni laži i podmetanja
(„Nema enigme - samo laži i podmetanja”, „Dnevnik”, 17. decembar 2002. godine)

Pod naslovom “Nema enigme - samo laži i podmetanja”, 17. decembra 2002. godine, na strani 24, objavili ste članak Vladimira Biljnje, a mislim da ste imali sto razloga da ga ne objavite. Proživeo sam već dosta godina i imao prilike da čujem, ili pročitam, razne diskusije i polemike, ali nikada u takvom tonu, takvim rečnikom i tvrdnjama kao što je sebi dozvolio V. Biljnja, a vi objavili. Svako ima i zakonsko i moralno pravo da se ne slaže s javno iznetim podacima ili tvrdnjama nekog drugog, ali ne i da to izražava vređanjem, pogrdnim nazivima, potcenjivanjem i ismejavanjem ličnosti drugog, a sve je to V. Biljnja sebi dozvolio, a vi brže-bolje štampali. I sve je to otišlo u javnost u nekoliko desetina hiljada primeraka, koliko iznosi vaš tiraž. Izgovorena pogrdna reč na radiju ili TV je teška, ali brzo nestane i zaboravi se, a štampana u hiljadama primeraka ostaje.
U mom kratkom članku, koji se objavili 27. oktobra 2002. godine, uopšte nije spomenuto ime V. Biljnje, niti sam se na bilo koji način njemu obraćao. To što on nije bio zadovoljan sadržinom tog članka ne daje mu za pravo da mene kao ličnost ismeva, naziva pogrdnim imenima i potcenjuje, a potcenjuje i degradira i sve one ličnosti koje sam spomenuo kao pisce rusinske istorije. Slovoslagač u štampariji, V. Biljnja, amater za istoriju, dozvoljava sebi da moj podatak o tome šta su navedene ličnosti napisale proglasi za “... prostačku laž, s ružnom pozadinom prikrivenog zapadnoevropskog klerikalizma.” Koliko mržnje u jednoj jedinoj rečenici! Kao autore ja sam naveo: dr Havrijila Kosteljnika, dr Fedora Laboša, dr Janka Sabadoša, dr Janka Ramača, akademika dr Julijana Tamaša i žurnalistu i publicistu Mirona Žiroša. Svakog od njih “veliki istoričar” je pojedinačno analizirao i ocenjivao, i svi su, sem Žiroša, dobili negativne ocene! Gotovo neverovatno! Iz koje to pozicije slovoslagač ocenjuje doktore nauka? Ovi autori su u različitim vremenskim periodima (od 1915. godine, pa do današnjih dana) objavili - samo u knjigama, ne računajući članke u raznim časopisima, kalendarima i novinama - više od dve hiljade stranica istorijske građe, potkrepljene veoma obimnom bibliografskom građom, više od 1.000 bibliografskih jedinica, a to je samo građa nabrojana u knjigama koje posedujem. Da li je to ta “prostačka laž”?
Podatke o tome da se ime “Ukrajina” prvi put pojavilo u XII veku našao sam u sledećim izvorima:
u petnaest slovenskih enciklopedija, koje se nalaze u Biblioteci Matice srpske u Novom Sadu, pod odrednicom “Rusin” navodi se da je to sinonim za naziv “Ukrajina” i prvi put se pojavljuje u XII veku;
u “Sovjetskom enciklopedijskom rečniku”, (Moskva, 1980. str. 1389) “Ukrajina”, istorijsko ime zemlje, naseljene Ukrajincima, prvi put se sreće u XIII veku, u Perejaslavskom kraju i u jednom delu Galicije;.”
u “Istoriji Ukrajine” od Dmitra Dorošenka, (Kijev, 1993. str. 222): “Termin Ukrajina” prvi put se spominje na stranicama “Kijevskog letopisa” 1187. godine; u knjizi “Ukradeno ime” od Evgena Nakonečnog, (Lavov, 1998 str.111) “Termin Ukrajina” navodi se još od XII veka.
Na ovom mestu, radi čitalaca “Dnevnika”, a ne radi polemisanja s V. Biljnjom, navešću šta je međusobnim odnosima Rusa, Ukrajinaca i Belorusa izneo akademik Srpske akademije nauka gospodin Čedomir Popov u svom istupanju na obeležavanju 130. godišnjice rođenja velikog ukrajinskog naučnika Mihaila Gruševskog (objavio oko 2.000 stručnih i naučnih radova) u Matici srpskoj 17. septembra 1996. godine.
Istorija Rusa, Belorusa i Ukrajinaca može se razumeti samo u širokom okviru istočno-evropske istorije. Ne postoji jedna “opšteruska” istorija i kultura, već samo istorije i kulture pojedinih istočnoslavonskih naroda u međusobnom odnosu i sadejstvu, ali posebne. Ukrajinska i beloruska istorija su se u vrlo ranim vremenima srednjeg veka identifikovale kao posebne i samostalno su se manifestovale.
List “Dnevnik” je o ovom prikazu akademika Čedomira Popova objavio opširnu reportažu 25. septembra 1996. godine.
Voleo bih da objavljivanje članka V. Biljnje, koji odiše mržnjom i netolerancijom, smatram samo nepažnjom ili slučajnom ličnom greškom, a ne i stavom lista “Dnevnik”, koji treba da drži do korektnih odnosa prema svojim čitaocima.

Svetislav Nađ,
Novi Sad